You are here: 6.2.4. Специфика общения с представителями других государств

6.2.4. Специфика общения с представителями других государств

Общение с иностранцами имеет двойную нагрузку, ведь требует уважительного отношения к культуре и национальных особенностей участников коммуникативного контакта.

В такой ситуации особого внимания заслуживает языковая подготовка. С одной стороны, очень полезно самому владеть языком, на котором будет происходить общение. Однако, учитывая особенности ситуации, в т. ч. ранг общения (особенно если речь идет о серьезных переговоры), желательно не пренебрегать услугами переводчиков-профессионалов.

Общаясь с иностранцами, даже с помощью профессионального переводчика, следует тщательно подбирать слова, стараться как можно четче и точнее сообщать основные сведения. Ведь, во-первых, при переводе теряется время, во-вторых, образные выражения, метафоры и эпитеты могут терять или изменять контекст сообщения, препятствовать логически-смысловом его осознанию, перегружать разговор текстом, который не несет важного смыслового значения. Особенно осторожно следует использовать пословицы и поговорки, цитаты.

Попробуйте перевести известной вам иностранном языке фразу: "На степями, где колебался серебристый ковыль, скакала буйная казацкая вольница". Оцените ее содержательную ценность для иностранцев.

Если менеджер самостоятельно проводит беседу языке собеседника, нужно дополнительно проверить и повторить специфические термины, понятия, высказывания, образные формы речи, ведь необходимо постоянно следить за языковыми процессами страны собеседника.

Довольно часто для смешанных по национальному составу аудитории общение ведется на языке, не является родным ни для одного из участников коммуникационного контакта. Соответственно, следует изменить и лексический запас, который используется в разговоре.

Нужно сопоставлять содержательное общение, поведение, внешний вид с религиозными наставлениями, поведенческими привычками партнеров / клиентов-иностранцев.

В мире существуют многочисленные варианты поздравлений. Если европейцы и северные американцы при встрече поднимают шляпу и легко поклоняются, то японцы используют три вида поклонов - низкий, средний и легкий, в зависимости от того, кому поклон назначается.

Ранее при встрече подавали правую руку, чтобы показать, что в ней нет оружия. Сейчас рукопожатия - символ уважения и доброжелательности. Современный оратор приветствует публикой пожимая руки себе, а в древности китайцы делали так, увидев знакомого. Приветственный жест египтян похож на отдача почета: ладонь прикладывается ко лбу. Латиноамериканцы, встречаясь друг с другом, проходят почти обряд: голова над правым плечом партнера, три прихлопа по спине, а потом голова над левым плечом партнера и еще три плепасы по спине.

В большинстве европейских стран на прощание покачивают рукой из стороны в сторону ладонью вперед. Американцы Южной Америки воспринимают такое движение как приглашение.

Например, расстояния до собеседника следует придерживаться? Так, американцы держат дистанцию ​​не меньше, чем один метр, японцы - еще больше. Л греки, арабы и латиноамериканцы подходят почти вплотную. Нарушение таких неписаных норм рассматривают как холодность или навязчивость.

При подготовке к общению с иностранцами следует учитывать малейшие мелочи. Считается, что американские правила поведения не допускают никаких естественных запахов тела, для арабов, наоборот, запах и дыхание "визави" - часть дружеских отношений.

Не избегайте прямого взгляда американца - он заподозрит неискренность. Не любят зрительного контакта индусы, пакистанцы и некоторые другие народы Южной Азии. Странным может показаться взгляд арабов: они не моргают глазами, а опускают их очень вяло и медленно - может показаться, что они спят на ходу. Если человек привык смотреть прямо в глаза, то на Западе ее принимать за честную и искреннюю, а на Востоке - за дерзкую и наглую человека.

Ошибочное мнение о том, что знание языка иногда можно заменить жестами. Есть так называемые универсальные жесты, которые выражают сходные понятия у многих народов (если человек потирает виски, стучит пальцами по чему-то, щелкает - она, наверное, чем-то занята, над чем-то размышляет: если сжимает пальцы - восхищается увиденным или услышанным; заламывает себе пальцы - гневается, недовольна т.п.). Время при использовании даже простейших, госпожа взгляд, жестов, следует учитывать особенности понимания их в иной культурной традиции.

Известно, что если болгарин качает головой из стороны в сторону, он с вами согласен. Чтобы выразить отказ испанцы и португальцы выдвигают вперед обе руки, будто отталкивают от себя нежелательное, турки поднимают подбородок и приклацують языком, арабы - откидывая голову назад, тикают языком, а в случае сильного несогласия - кусают ноготь большого пальца правой руки, после чего резко выдвигают ее вперед. Японец никогда, или почти никогда, не скажет вам "нет". Если он захочет отказаться, то высказываться четко с очаровательной улыбкой и интонацией. Отказ также означает покачивание кисти к себе и от себя или покачивание вертикально поднятой ладони до уровня лица, или поднятие вверх указательный палец.

Вам запорошило глаз, вы коснулись нижнего века. Араб подумает, что его должны за дурака. Самое обидное знак для грека - "муце", когда ладонь собеседника направлена ​​к его лицу. Не воспринимает он и символ победы "виктория", поскольку это выглядит как половина "муце". Следует помнить, демонстрируя англичанам знак "виктория", ладонь обязательно нужно вернуть наружу, к публике, в противном случае он будет восприниматься как неприличный. Касается это и американского символа "о'кей" - большой и указательный пальцы соединены в кольцо: для бразильцев, колумбийцев такой жест имеет непристойное содержание, японец подумает, что речь идет о деньгах, выходцы из Южной Франции считать, что это "ноль" , "невартисна вещь".

Указывая чей-то рост, высоту и т.д., имейте в виду, что обычный способ - рука, повернута ладонью вниз, - не всегда приемлем. Латиноамериканцы так показывают только рост животных, во всех других случаях следует немного повернуть ладонь к собеседнику, а мексиканцы показывают рост не всей рукой, а отставленным указательным пальцем.

У французов и бельгийцев сказать что-то, щелкая пальцами, и еще двумя руками сразу, значит придать своему высказывания довольно вульгарного {значение. А для бразильцев содержание этого будет совсем другим: то, о чем и говорится, давно прошло или еще не скоро закончится.

Таким образом, соблюдение атмосферы гостеприимства, уважения к культуре собеседника и сохранение собственного достоинства, пропаганда собственной культуры, традиций, наследия своего народа - дело профессионального опыта и мастерства менеджера туризма.

Контрольные вопросы и задания

1. По коммуникативный процесс влияет общение с представителями других государств?

2. Какие элементы коммуникативного процесса требуют особого отношения при общении с представителями других государств?

3. Объясните невозможность использования выражений "У вас, в Англии ...", "Вы, англичане ...", если в составе группы шотландцы или уэльсцы.

Содержание книги

19 Июня 2014
Новый город… Новая история… Новые эмоции…
12 Мая 2013
Храм Геркулеса расположен на Крепостной горе Аммана (Цитадель). Это настолько красивое место, что ощущение переплетения древних эп...
20 Апреля 2013
Продолжаю делиться с вами своими впечатлениями от поездки в Иорданию. Так как на Красном море мы уже побывали, осталось поехать еще...
09 Апреля 2013
Перед тем как мы планировали свою поездку в Иорданию, у нас был список мест, в которых мы хотим побывать. Одним из первых пунктов в этом...
27 Марта 2013
Гора Нево находится в западной части Иордании на высоте 817 метров над уровнем моря. Это одно из наиболее посещаемых святых мест этой с...
15 Февраля 2013
Петра является древнейшим городом, который сейчас расположен на территории Иордании. Я очень рада, что мне выпала возможность побыва...
  • Музеи

  • Дворцы

  • Замки

Яндекс.Метрика